Tuyên
giáo đảng răn đe báo chí về tin ông Bá Thanh 'bị đầu độc'
Ông Nguyễn
Bá Thanh mạnh dạn phê bình sự yếu kém cuả Đảng CSVN sau 25 năm
Preview by Yahoo
|
|||||||
Bạn
đọc Danlambao -
Chiều ngày 7/1/2015, ban bảo vệ chăm sóc sức khỏe trung ương của đảng cộng sản
đã tổ chức cuộc họp báo thông tin chính thức về tình hình sức khỏe ông Nguyễn
Bá Thanh, trưởng ban nội chính trung ương.
Chủ trì buổi họp báo còn có ông Nguyễn Thế Kỷ,
phó trưởng ban tuyên giáo trung ương xuất hiện để làm công tác đe dọa báo chí.
Nói ông Thanh bị đầu
độc là 'vu cáo'
Theo thông tin do lãnh đạo ban bảo vệ sức khỏe
trung ương công bố, ông Nguyễn Bá Thanh được phát hiện rối loạn sinh tủy từ hồi
tháng 5 và được đưa sang Singapore chữa trị, rồi sau cùng chuyển đến Mỹ từ giữa
tháng 8.
Sau 3 lần hóa trị tại bệnh viện Mỹ, tình hình
sức khỏe ông Thanh không có tiến triển rõ rệt.
Lãnh đạo ban bảo vệ sức khỏe trung ương cũng
lên tiếng bác bỏ thông tin loan truyền trước đó về việc ông Nguyễn Bá Thanh bị
đầu độc.
“Đến nay chưa có triệu
chứng nhiễm độc ở bất cứ nơi nào trong cơ thể ông Thanh. Thầy thuốc không có
nhiệm vụ tố cáo, vu cáo ai, nên giờ bảo ông ý bị đầu độc là vu cáo”, ông Phạm Gia Khải – thành viên ban bảo vệ sức khỏe trung ương
nói.
Theo bản tin tường thuật trên báo VietNamNet, khi phóng viên báo Tuổi Trẻ nêu chất vấn “Căn cứ nào để Ban Bảo vệ, chăm sóc sức khỏe TƯ khẳng định ông Bá Thanh không bị đầu độc?”, thì lập tức câu đã bị ông Nguyễn Thế Kỷ, phó trưởng ban tuyên giáo trung ương lên tiếng 'dạy dỗ'.
Ông Nguyễn Thế Kỷ nói: “Vậy căn cứ nào
nói bị đầu độc? Trên mạng có nhiều thông tin xấu độc, chia rẽ nội bộ, tung tin.
Phải sàng lọc thông tin, không thể nghe bất kỳ thông tin nào trên mạng. Hoàn
toàn không có chuyện đó.”
Răn đe báo chí
Cùng thời điểm diễn ra cuộc họp báo, trang
mạng 'Chân Dung Quyền Lực' tiếp tục cho đăng bản tin 'cập nhật lần cuối', thông
báo ông Nguyễn Bá Thanh sẽ được đưa về sân bay Đà Nẵng vào tối ngày 9/1/2015.
Trang mạng này cũng đăng thêm một bức ảnh mới
được cho là ảnh ông Nguyễn Bá Thanh đang chữa trị tại Mỹ, đồng thời tiếp tục
cáo buộc phó thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc là thủ phạm gây ra vụ đầu độc.
Dù không thể kiểm chứng, nhưng những thông tin
do trang mạng 'Chân Dung Quyền Lực' tiếp tục gây xôn xao và thu hút sự quan tâm
của dư luận.
Một lần nữa, chủ trương bưng bít thông tin và kiểm duyệt báo chí đã đặt nhà cầm quyền cộng sản vào tình thế phải cuống cuồng ứng phó trước các tin đồn liên quan đến sức khỏe ông Thanh.
Kết thúc buổi họp báo, ông Nguyễn Thế Kỷ đã
lên tiếng răn đe báo chí, chỉ trích các mạng xã hội “đưa thông tin xấu
là ông Thanh bị đầu đọc bằng phóng xạ, đấu đá tranh giành quyền lực...”.
Vị phó trưởng ban tuyên giáo trung ương chỉ
đạo các cơ quan báo chí 'phải phản bác để định hướng dư luận', đồng
thời cảnh báo không nên 'đeo bám' khi ông Thanh về nước.
“Báo chí không được
biến đây thành thông tin bất thường, giật gân câu khách. Đạo lý; sinh lão bệnh
tử là với bất cứ ai. Bị bệnh là rủi ro nhưng với y học là không có gì đặc biệt.
Mạng xã hội đưa thông tin xấu là ông Thanh bị đầu đọc bằng phóng xạ, đấu đá
tranh giành quyền lực… phải phản bác để định hướng dư luận.
Khi ông Thanh về nước,
máy bay xuống sân bay, báo chí không nên đến quá nhiều, người bệnh cần có sự
tĩnh lặng, người nhà chăm sóc, ở bệnh viện không nên đeo bám. Ông Thanh có
quyền không tiếp báo chí, không nên đưa tin để gia đình lo
Đội ngũ bác sĩ trong nước làm mọi cách để cứu chữa ông. Cần bình
tĩnh, tỉnh táo, khoa học, khách quan chính xác. Không nên làm nóng vấn đề.
Thông tin phải chừng mực, đúng đắn, cẩn thận”, phó trưởng ban tuyên giáo trung ương Nguyễn Thế Kỷ nói.
Buổi họp báo kết thúc sau khoảng 1 tiếng đồng
hồ.
Những
ngày cuối của điệp viên Litvinenko, bị đầu độc phóng xạ (1)
LND: Trước tin đồn ông Nguyễn Bá Thanh bị đầu độc phóng xạ,
xin mời bạn đọc tham khảo trường hợp Alexandre Litvinenko, cựu điệp viên Nga tị
nạn tại Anh sau khi tố cáo chế độ Putin. Cái chết đau đớn của ông vì bị đầu độc
bằng chất phóng xạ polonium đã gây bão ngoại giao giữa Luân Đôn và Matxcơva
trong một thời gian dài.
(Axel Gyldén, L’Express 07/11/2013)
Bảy năm sau cái chết của Alexandre Litvinenko, cựu sĩ quan tình báo Nga bị đầu
độc ở Luân Đôn bằng chất phóng xạ, người vợ góa của ông mỏi mòn chờ đợi phiên
tòa xử các nghi can chính, mà Matxcơva luôn từ chối cho dẫn độ. Bà kể lại cho
L’Express ba tuần lễ cuối cùng, khủng khiếp, bên cạnh người đàn ông vô vàn yêu
thương.
Mỗi năm, mùa thu là một mùa đau buồn đối với
Marina Litvinenko, mà bầu trời xám của Luân Đôn không có liên quan gì. Ngày
23/11, người phụ nữ có đôi mắt xanh với ánh nhìn sầu muộn kỷ niệm lần thứ bảy
ngày mất của người chồng, Alexandre Litvinenko, nhà ly khai và là cựu điệp viên
FSB (cơ quan tình báo Nga), bị đầu độc bằng chất phóng xạ polonium 210, lúc
đang sống lưu vong ở thủ đô Anh quốc. Cuộc điều tra của Scotland Yard, rất đáng
ngại đối với Nga, đã không đạt được mong muốn : năm 2007 Matxcơva đã từ chối
cho dẫn độ nghi can chính là Andrei Lougovoi, cựu sĩ quan tình báo nay trở
thành dân biểu Viện Douma (Quốc hội Nga).
Phẫn nộ trước tình trạng tê liệt về pháp lý
này, năm 2011 Marina Litvinenko đã yêu cầu mở « public inquest » - cuộc điều
tra công khai, tương tự như đã tiến hành đối với công nương Diana hơn mười năm
sau khi bà qua đời. Thể thức này cho phép đưa ra ánh sáng tất cả những yếu tố
trong hồ sơ và lấy lời khai các nhân chứng trong một vụ án, cho dù bị cáo có
mặt hay không.
Ban đầu được lên kế hoạch vào ngày 02/10/2013,
việc mở điều tra công khai về nguyên nhân cái chết của Alexandre Litvinenko rốt
cuộc đã bị hoãn lại vô thời hạn. Ngoại trưởng William Hague, cho rằng thủ tục
này tốn kém và tế nhị về mặt ngoại giao, trong quan hệ giữa Luân Đôn và
Matxcơva. Hơn bao giờ hết, vụ việc dường như đang bị nhấn chìm vì lý do cấp Nhà
nước.
Tại Luân Đôn, nơi bà vẫn đang sống với con
trai năm nay đã 19 tuổi, Marina Litvinenko chấp nhận kể lại những ngày cuối
cùng của « Sacha » - tên gọi thân mật của người chồng yêu dấu.
Bà Marina Litvinenko
Ba tuần lễ hấp hối
« Đêm 1 rạng ngày 2 tháng 11 năm 2006, vào
khoảng 3 giờ sáng, Sacha bỗng cảm thấy rất đau đớn, những cơn đau bụng không
thể chịu đựng nổi. Thân nhiệt bỗng tụt rất nhanh và người anh trở nên lạnh
ngắt. Có lẽ anh ấy đã nghi ngờ một điều gì : anh uống đến ba lít nước và cố
gắng ói ra nhiều lần để rửa bao tử…Một giờ sau đó, tôi thiếp ngủ nhưng đến
sáng, anh nói với tôi rằng anh chưa hề chợp mắt được.
Chồng tôi 24 tiếng đồng hồ sau đó phải nằm
liệt trên giường. Đêm thứ hai, tái xanh và run rẩy, anh bảo tôi gọi xe cấp cứu
: ‘‘Anh không chịu đựng được nữa’’. Trong lúc con trai chúng tôi là
Anatoli, năm ấy 12 tuổi, đang say ngủ trong phòng, hai nữ y tá đã đến nhà. Họ
kiểm tra huyết áp và đo nhiệt độ cho Sacha – thân nhiệt xuống dưới 36 độ. ‘‘Rối
loạn tiêu hóa. Chẳng cần phải nhập viện đâu, ở đó đầy các bệnh nhân dịch cúm,
ông có thể bị lây đấy’’. Chiếc xe cứu thương quay đi trong đêm.
Sáng hôm sau, Sacha bị tiêu chảy ra máu. Đến
chiều, anh được nhận vào bệnh viện Barnet ở phía bắc Luân Đôn. Anh chỉ có thể
cố gắng đứng dậy và lê người đi - một vận động viên sung sức bây giờ cứ như một
kẻ tật nguyền. Tôi chẳng hiểu gì cả. Ở khoa cấp cứu, các bác sĩ hỏi Sacha anh
đã ăn gì trước khi những triệu chứng đầu tiên xảy ra. Khi nghe nói anh đã ăn
trưa trong một nhà hàng Nhật, họ kêu lên Eurêka ! ‘‘Đó là vi khuẩn
E.coli ! Một thứ sushi không tốt nào đó đã làm rối loạn hệ vi khuẩn đường
ruột’’. Bác sĩ trực cho toa thuốc kháng sinh.
Người bác sĩ này không thể hình dung ra được,
số phận của Sacha đã được quyết định vài giờ sau khi ăn món sushi, trong một
cuộc hẹn ở bar của khách sạn Millennium, tại khu phố sang trọng Mayfair. Vào
giờ uống trà, anh đã gặp hai doanh nhân Nga : Andrei Lougovoi và Dimitri
Kovtoun. Cả ba người đã bàn bạc hai lần về việc thành lập một công ty chuyên bảo
vệ các yếu nhân. Chính lúc đó, chất polonium 210 đã được lén bỏ vào tách trà
của anh.
Alexandre Litvinenko
trong bệnh viện.
Trên giường bệnh, Sacha nhanh chóng nêu ra khả
năng bị đầu độc. Tình trạng lúc ấy của mình khiến anh nhớ lại những gì đã được
học nhiều năm trước, trong trường huấn luyện của KGB. Tôi yêu cầu các bác sĩ
cho làm xét nghiệm độc chất để xác định xem Sacha có bị hạ độc hay không, nhưng
họ nhìn tôi như thể tôi bị khùng vậy. Trong lúc các bác sĩ đề quyết đó là do vi
khuẩn E.coli, thì Sacha, đã quá chán ngán, mỉa mai thốt ra một câu mà tôi không
bao giờ quên được. Anh nói :‘‘Chắc chắn là con vi khuẩn này mang lon đại
tá’’.
Sau đó, thấy sức khỏe Sacha giảm sút, các bác
sĩ lại nghĩ rằng anh hấp thụ không tốt thuốc kháng sinh…
Đến ngày thứ 13, tình trạng của Sacha bỗng trở
nên nghiêm trọng : đêm hôm ấy anh bị rụng hết tóc chỉ trong vài tiếng đồng hồ.
Cú sốc thật khủng khiếp : đến sáng thì ngoại hình anh hoàn toàn đổi khác. Niêm
dịch tệ hại hơn, đến nỗi Sacha không thể nuốt được thứ gì. Một giáo sư chuyên
về ung thư đến khám và sững sờ nhận thấy ở anh có đủ tất cả các triệu chứng tác
dụng phụ của việc hóa trị…trong khi không hề bị hóa trị ! Giả thiết bị đầu độc,
mà tôi đã cố gắng thuyết phục các y bác sĩ từ nhiều ngày qua, nay trở thành
hiển nhiên. Rốt cuộc các phân tích đã được tiến hành. Sacha nói chuyện rất khó
khăn. Anh hỏi tôi : ‘‘Em có tin rằng anh sẽ lại chạy bộ được không ?’’
Trông thấy anh mỗi ngày một yếu đi thật là đau
khổ. Cứ như là chúng tôi dần xa cách theo với thời gian. Nhưng tôi vẫn giữ hy
vọng : cho đến tận cùng, tôi chưa bao giờ tưởng tượng rằng anh sẽ chết. Tôi tự
nhủ : ‘‘Chúng tôi đã xuống đến tận đáy rồi, và sẽ nảy được lên thôi’’.
Chất phóng xạ polonium
210
Thứ Sáu ngày 17, kết quả phân tích đã có. Các
bác sĩ tìm thấy trong máu Sacha dấu vết của thallium, một kim loại nặng rất
độc, bị cấm sử dụng tại Anh. Từ lúc đó, các điều tra viên của Scotland Yard mới
vào cuộc. Sacha được chuyển ngay lập tức đến một trong những bệnh viện tốt nhất
của vương quốc Anh là University College Hospital (UCH) tại trung tâm Luân Đôn,
nơi các bác sĩ cho biết có thuốc giải độc cứu sống được Sacha. May quá! Tôi cảm
thấy được an ủi rất nhiều, còn Sacha thì hứa là chúng tôi sẽ cùng chạy jogging
trong rừng sau khi khỏi bệnh.
Than ôi, ba ngày sau đó, một bác sĩ cho tôi
biết tin xấu : ‘‘Đó không phải là thallium. Tủy xương của bệnh nhân đã
bị hủy hoại, trong khi cơ bắp lại trong tình trạng tốt. Nếu trong người ông ấy
có chất thallium thì biểu hiện sẽ ngược lại’’. Các chuyên gia độc chất hết
sức bối rối, nhất là họ đã kiểm tra thấy Sacha không bị nhiễm chất phóng xạ
nào. Xét nghiệm hai lần đều cho kết quả âm tính.
Đám tang Alexandre
Litvinenko tại nghĩa trang Highgate, phía bắc Luân Đôn, tháng 12/2006.
« Ba trông như búp bê
bằng nhựa »
Rồi có ai đó nhớ lại, thiết bị của bệnh viện
chỉ cho phép đo được tia gamma, chứ không phải tia alpha có năng lượng thấp
hơn. Thế là lại bắt đầu một loạt xét nghiệm độc chất, và vài giờ sau khi Sacha
qua đời, họ mới phát hiện được đó là chất polonium 210.
Bên ngoài có đến hơn một chục ê-kíp truyền
hình, và khoảng năm chục phóng viên. Theo lời khuyên của một người bạn, Sacha
chấp nhận cho chụp hình, để mang lại tác động tối đa cho lời tố cáo cơ quan
tình báo Nga trước thế giới. Nhưng trước hết, anh đòi được tự ngắm mình trong
gương…Rồi anh viết lá thư lên án Putin. Kiệt lực, Sacha khó nhọc lắm mới thốt
nên lời. Tối hôm đó, hình như là ngày 20/11, anh chỉ đủ sức thều thào yêu cầu
tôi ở lại. Tôi trả lời : ‘‘Không thể được anh yêu à, em còn phải lo cho
con’’. Trước khi rời phòng bệnh, tôi nói : ‘‘Em yêu anh biết mấy’’.
Anh trả lời : ‘‘Anh rất vui khi nghe em nói. Đã lâu rồi chúng mình
không có những lời âu yếm với nhau như thế…’’ Vừa ra khỏi phòng, mắt
tôi đã nhòa lệ.
Ngày 21, Sacha bị tai biến lần thứ nhất. Cùng
ngày hôm ấy, nhiều dân biểu Quốc hội Nga khẳng định một cách phi lý, là Boris
Berezovski (một nhà tài phiệt sống lưu vong ở Luân Đôn, chết một cách khó hiểu
năm 2012) và Akhmed Zakaiev (một lãnh tụ Tchetchenya, cũng tị nạn ở Luân Đôn)
đã đầu độc Litvinenko. Hôm sau, Sacha vận dụng sức lực cuối cùng để nói chuyện
với báo chí. Giờ thì anh trông như một ông già bảy mươi gầy trơ xương. Đã ba
tuần, anh không nuốt trôi được thức gì.
Vài giờ sau khi cựu
điệp viên qua đời, người cha là Walter Litvinenko khóc ròng trước báo chí.
Cha của anh từ Nga đến thăm. Tối 22 Sacha bỗng
tỉnh giấc. Tôi nói với anh : ‘‘Em về nhà đây anh yêu, sáng mai em trở
lại’’. Anh nhìn tôi và nói : ‘‘Marina, anh yêu em nhiều lắm !’’ Đó
là câu cuối cùng Sacha nói với tôi…Cha ở bên anh suốt đêm.
Sáng hôm sau khi quay lại, tôi có dẫn theo con
trai chúng tôi, Anatoli. Các bác sĩ tách riêng tôi ra để báo tin. Tôi hỏi
Anatoli có muốn nhìn mặt ba lần cuối hay không, cháu nói vâng. Sau đó cháu thổ
lộ với tôi bằng những lời con trẻ: ‘‘Ba trông giống như một con búp bê
nhựa’’. Cho đến mãi bây giờ, tôi vẫn không biết được việc để cho cháu nhìn
thấy ba như thế là có nên hay không.
Vài tiếng đồng hồ sau, khi trở về căn hộ của
mình, các nhân viên Scotland Yard đã đến, tiết lộ cho tôi biết là Sacha đã uống
phải chất polonium 210 - một chất phóng xạ rất mạnh và chủ yếu được sản xuất
tại Nga. Với sự nhanh chóng đáng khâm phục, các điều tra viên đã tìm lại được
dấu vết ở khắp các nơi mà Lougovoi và Kovtoun đã đi qua : trong các máy bay và
xe taxi họ đã đi, trong phòng khách sạn của họ, và tất nhiên, trong gian bar
của khách sạn Millennium. Tại Luân Đôn, Sacha đã trở thành một nhà ly khai hàng
đầu. Dưới mắt chính quyền Nga, đó là một nhân vật cần phải trừ khử.
Axel Gyldén, L’Express
Thụy My RFI
http://thuymyrfi.blogspot.com/2015/01/nhung-ngay-cuoi-cua-iep-vien-litvinenko.html
Axel Gyldén, L’Express
Thụy My RFI
http://thuymyrfi.blogspot.com/2015/01/nhung-ngay-cuoi-cua-iep-vien-litvinenko.html











No comments:
Post a Comment